Foram pensados ao pormenor!
Para serem bonitos, práticos, funcionais e seguros.
Todas as costuras são quadruplas.
Têm gancho de segurança para evitar acidentes.
O baloiço tem uma almofada, para o bebé ou criança ficar apoiado e confortável.
O acento tem enchimento, o que o torna mais resistente e confortável.
As cordas são escolhidas com cuidado para serem das mais resistentes do mercado.
As traves são lixadas para não terem farpas. Nos seus buracos colocamos protectores para que as cordas não fiquem gastas rapidamente, nem magoem as mãozinhas dos babys.
Por fim e para que seja de fácil transporte, têm uma mochila,tanto para os pais.como para os filhos.
Mas também são muito práticos por serem facilmente lavados.
As fronhas das almofadas podem ser facilmente retiradas e os baloiços também. Depois é só por na máquina! Sim, porque os babys gostam muito de brincar, desenhar e por vezes riscar!
Why are our swings are so special ?
They were thought to detail !
To be beautiful , practical , functional and safe.
All seams are quadruple .
They have safety hook to avoid accidents.
The swing has a cushion for the baby or child is supported and comfortable.
The accent is filling, which makes it more durable and comfortable.
The strings are carefully chosen to be the most resistant of the market.
The beams are sanded to avoid having barbs . In their holes put protectors for the ropes are not worn quickly or hurt little hands babys .
Finally and to make it easy to transport , have a backpack for both pais.como for children.
But they are also very practical because they are easily washed .
The pillowcases pads can be easily removed and swings as well. Then just by the machine ! Yes, because the babys really like to play, draw and sometimes scratch !